A hiteles fordítás nem egy választott dolog, hanem szükség van rá ahhoz, hogy a megrendelő igazolni tudja a fordítás valódiságát. Az elkészült hiteles fordításhoz egy tanúsítványt is csatolnak, ami igazolja, hogy az eredeti szöveg és a fordítás tartalma megegyezik.
A hivatalos fordítás kevesebb
időt vesz igénybe és kevesebb pénzbe kerül, de ezt nem mindenhol
fogadják el. Ezzel a fordítással együtt jár egy hivatalos záradék, ami
tanúsítja, hogy a fordítás a beérkezett anyag szövegével megegyezik. A
lefordított szöveget lefűzik, lepecsételik, lektorálják.
Tovább a teljes cikkre:
http://forditoirodabt.hu/hiteles-forditas/
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése