Alapos műszaki fordításra kevés egy klasszikus
szakember, ehhez sokkal több tulajdonsággal kell rendelkeznie a
fordítónak.
Többek között azzal, hogy alaposan ismerje az adott forrás-
és célnyelvet.
Az a szakember a legjobb ebben, aki alaposan ismeri az
adott szakmát, vagyis ismeri a műszaki szakmai hátteret, emellett
naprakész a vonatkozó terminológiában is.
Válasszon minket, ha profi, precíz szakemberre van szüksége a műszaki fordításokhoz!
http://forditoirodabt.hu/forditasi-tevekenyseg/